Willfair of Japan.....and Emotion

個人輸入代行をご利用されたお客様の声。(ドイツ、イタリア、スペイン、フランス、イギリスなど)  Page.09




Topへ戻る
個人輸入代行:無料お見積フォームへ
貿易用語集
Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 


・輸入代行:イタリア アマゾン DVD ・クライアント様:北陸 N.T様 2011/02

【感想・コメント】

品物が無事に届きました、前から探していたものなのでとてもありがたかったです。
マメに連絡してくださいましたので、安心して頼むことができました。

どうもありがとうございました。また機会がありましたらよろしくお願いいたします。



・輸入代行:イギリス バイクパーツ ・クライアント様:関西 S.Y様 2011/02

【感想・コメント】

本日商品が届きました。国内で出回っていないもので、どうしても欲しかったのでとても助かりました。

欲しかった色などがなかったりした時の色変更や、必要な追加部品がある場合の連絡などもすばやく対応してくれたりして、ここなら次にまた欲しいものが出来たときに頼もうかと思えました。

また機会がありましたら、よろしくお願いします。





・代行商品:デンマーク パイプ ・クライアント様:関東 N.K様 男性 2011/01

【感想・コメント】

お世話になっております。本日、お品物が届きました。ありがとうございます。

お蔭様で日本ではなかなか手に入らない良い品物をしかもお見積りから商品が届くまでわずかに10日あまりというスピードも嬉しい驚きでした。

重ねてお礼申し上げます。デンマークから購入することができて喜んでおります。



・代行商品:スペインeBay DSポケモン ・クライアント様:関東 O.K様 2011/01

【感想・コメント】

商品を確かに受け取りました。この度は、ありがとうございました。大変感謝しております。
今後ともよろしくお願い申し上げます。



・輸入代行:ドイツ 腕時計 ・クライアント様:関東 K.D様 男性 2011/01

【感想・コメント】

お願いしていたものも無事に届き、この度は大変お世話になりました。

ドイツからの輸入ということで私にとっては右も左も分らない事だらけでしたが、日本の会社という安心感と、何より久保木さんの細やかな気配りでまさしく日本で買い物をするかのように欲しい物が手に入りました。

それにしても世の中には色々な仕事があるんですね。今回の件を通して、私自身、視野が広がった気がします。また何かの折りにはよろしくお願いします。



・輸入代行:ドイツ アマゾン 腕時計 ・クライアント様:九州 N.Y様 女性 2011/01

【感想・コメント】

今回利用させていただいて、一番感動したのは、その対応(レスポンス)の早さです!!
まずはじめに、見積りを依頼したその6時間後には見積もりの返答をいただきました!!

しかもその見積もりはpdfファイルできちんと作成していただき、非常に見やすく分かりやすかったです。

更にその中の「追加料金は一切いただきません」の一言が非常に安心感を覚えました。

見積もり後、入金をすると、またその日のうちにすぐ「入金確認しました」のご連絡メールを頂き、即座に手配をしていただきました。

こちらから連絡しなくても、きちんと入金の確認をしていただいていたことにも感謝でした!(時間がなかったので。)

海外サイトでの購入も即座に実行していただいたおかげで、その翌日にはもう海外からの配送していただけたとの連絡をいただき、その早さにビックリした次第です。

これは海外代理店様の対応と連携プレーのおかげだと思います!結果、見積り依頼から商品到着までが、たったの7日間でした!!

入金後の購入手続きからだと、6日間です!!
輸入自体が初体験だったため、2週間〜1ヶ月くらいかかるだろうと勝手に想像していたため、その早さにビックリしました!

何度も書きますが、商品到着までの早さもさることながら、こちらのアクションに対するレスポンスや状況報告の連絡もまめにメールしてくださったので、とても安心できましたし、待つ間ずっと楽しみな気持ちでいっぱいでした。

また、個人的に感じたことですが、こちらからのメールに対してとても人間的なお返事をいただけたので、私は親しみやすく、「人と人」のやり取りを感じました。

事務的、機械的、システム的、みたいな、効率よさばかりが重視されているのではなく、個人的にやり取りしている感覚を覚え、それが私は嬉しかったです。
(もちろん、システム的であることも大切だとは思います。)

そんな感じで、今回初めて利用させていただいて、とても感動&感謝の気持ちでいっぱいです!!

今まで海外輸入など経験もなかったのでとても大変で難しいと考えていましたが(輸入という発送すら無かったのですが。^^;)ウィルフェアー様のおかげで海外でのお買い物も有り!と思え、その際には是非またウィルフェアー様にお願いしたいと思ってます!

本当にありがとうございました!!これからも頑張ってください!そして、またいつか、どうぞ宜しくお願いいたします!!





・輸入:イタリア スペイン DSポケモン ・クライアント様:九州 O.H様 男性

【感想・コメント】

イタリア版ポケモンレンジャー光の軌跡が無事に届きました。
またの機会がありましたらよろしくお願いします。

初めてウィルフェアーさんを利用しましたがとてもよかったです。


Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 

ウィルフェアーTopへ戻る
個人輸入代行 ・輸入代行手数料 ・ドイツからの輸入代行  ・商用海外買付け 国際郵便料金 よくあるご質問
ご利用規約  貿易用語集  ・ヨーロッパの展示会  アンビエンテ:フランクフル  ・マチェフ:ミラノ
メゾンエオブジェ:パリ  
オータム/スプリングフェア:バーミンガム Privacy Policy  ・特定商取引に関する記載
会社概要 ・For Vendor   四角いクロノグラフ&アンティーク調腕時計:通販サイト

個人輸入代行をヨーロッパから。
ドイツ,イタリア,フランス,イギリス,北欧など!

私はチームマイナス6%です。

合同会社ウィルフェアー 311-2444 茨城県潮来市小泉南1430-1
Email:info●willfair.com (●を@に変えてください。)
Tel:0299-66-0861  Fax:0299-94-2335
Copyright(C) Since 2008 Willfair.com. All Rights Reserved.
HOME ドイツからの輸入代行 個人輸入ご利用ガイド お客様の声 よくあるご質問 ご利用規約 お見積りフォーム
輸入モノ倶楽部の詳細

 ■個人輸入代行
  
無料お見積りフォーム

 ■ドイツからの輸入代行

 ●お客様の声

 ■輸入代行のご利用方法

 ■輸入代行の手数料

 ■国際郵便の料金
 
 ■その他

 ■FAQ(よくあるご質問)

  -個人輸入代行や
   
海外の買付け

 ■国際郵便の料金


 ■輸入代行ご利用規約

 ■商用海外買付け


代表的なヨーロッパの展示会

 ■アンビエンテ
  
ドイツ・フランクフルト

 ■マチェフ
  
イタリア・ミラノ

 ■メゾンエオブジェ
  
フランス・パリ

 ■オータムフェア
  
イギリス・バーミンガム

貿易用語集

 ■貿易用語の総合
  ⇒貿易用語(あ〜か行)
  ⇒貿易用語(さ〜た行)
  ⇒貿易用語(な〜わ行)
  ⇒A-Fの貿易用語
  ⇒G-Zの貿易用語



 
■ビジネス英語の例文
  
テンプレート


 
■輸入モノ倶楽部

ウィルフェアーの会社概要

 ■代表者プロフィール

 ■会社概要

関連法規の記載

 ■特定商取引法

 ■個人情報保護法


For Vendor!

 ■Willfair's Profile
  (English)

willfair.comのサイトマップ

 ■サイトマップ


Tel:0299-66-0861
Fax:0299-84-2335

お問合せフォーム